نورث بالس
أعلنت السلطات الألمانية، اليوم الثلاثاء، اعتقال رجل في غربي البلاد للاشتباه في انتمائه لتنظيم “داعش” الإرهابي، والترويج له عبر ترجمة نصوص من العربية إلى الألمانية ونشرها على مواقع إلكترونية.
وقال الادعاء العام في مدينة كارلسروه الألمانية، توقيف مواطن ألماني، ويشتبه في أنه كان يترجم من العربية إلى الألمانية مواداً دعائية لتنظيم “داعش” الإرهابي وينشرها على النت عبر تطبيق “تليغرام”.
وبحسب بيان الادعاء العام، فإن الرجل يواجه اتهامات بالإعداد لعمل عنف خطير والانتماء لتنظيم “إرهابي أجنبي”.
والرجل، وفقاً للبيان الذي أوردته قناة دويتشه فيله الألمانية، حاول تلقي تدريب عسكري على يد عناصر تنظيم “داعش” الإرهابي في سوريا، ثم أراد المشاركة في عمليات قتالية أو هجمات “إرهابية”.
ومع ذلك، فشل في الدخول إلى مناطق “داعش” مرتين، ليعود لممارسة أنشطته من ألمانيا، بحسب الادعاء العام.
وذكر بيان الادعاء العام أن “مهمته كانت في الأساس ترجمة نصوص تنظيم “داعش” الإرهابي الرسمية أو مقاطع الفيديو أو الرسائل الصوتية من العربية إلى الألمانية وتوزيعها على قنوات مختلفة في تطبيق (تليغرام) في البلدان الناطقة بالألمانية”.
ويعتبر هذا الإسهام معادلاً للانخراط المباشر في “الجهاد العنيف” في منظور السلطات.
وتمت عملية القبض على المتهم بالتنسيق مع سلطات التحقيق في سويسرا، حيث جرت عمليات اعتقال وتفتيش متزامنة ضد ثلاثة مشتبه بهم.
التعليقات مغلقة، ولكن تركبكس وبينغبكس مفتوحة.